nej Pippi, inte spunk ... stroenk ! Alhoewel, hij was wel spunk de stroenk.
Kerstmis en in verlengenis nieuwjaar, is nog altijd de periode van de overdaad. Een weekje schransen en (spijt komt na de zonde?) die lijn weer op het lijstje van de goede voornemens voor het nieuwe jaar (je bent toch ook alweer begonnen aan jouw lijstje?)
Geen kerstmis zonder [stroenk] maar die gewoon bij de bakker halen is altijd een risico (jammer maar helaas). De crème-au-beurre is soms zo vettig dat je ervan moet klotsen, en soms word je gewoon doodongelukkig als je het dure verpieterde boomstammetje in z'n doos ziet liggen. Dus dan maar weer zelf aan de slag.
Love2Bake heeft een alternatief voor die crème-au-beurre, met Crisco (oppassen als je dat produktje goegelt, zeker in België - zeg niet dat ik je niet gewaarschuwd heb). Blijkbaar zou je Crisco ook kunnen vervangen door Ossewit (nu begrijp ik waarom Lorre daar een hele frietketel van op kon - de zelfgemaakte vetbollen voor de vogeltjes had hij ook weer snel gevonden - eigen schuld, we hadden ze maar hoger moeten hangen).
Maar gelukkig is slagroom ook altijd een goed alternatief. (Wie nog gemakkelijk aan ijswater wil komen voor de vier minuten chocomousse, zal zich moeten haasten want dat smelt hier alleszins als sneeuw voor de zon - dag witte kerst!).
Biscuit bakken is (ook zonder mix : 150g suiker, 150g bloem, 1 pakje vanillesuiker, 5 eieren op kamertemperatuur, eiwit apart opkloppen, facultatief een halve koffielepel bakpoeder, een uurke in de oven) een makkie, en dan heb je het moeilijkste eigenlijk weer gehad. Versieren (en lijmen) met slagroom, fruit, chocoladeschilfers,... klaar.
Aan tafel, maar eerst nog zeven andere gangen ahja. Servetten vouwen tot roosjes is ook niet zo heel moeilijk en toch weer goed voor een paar oh's en ah's in de richting van een trotse gastheer (servet rollen tot een worst, en de worst rollen tot een roos ... u raadt het al : klaar).
one down, many more to go...
gelukkige kerst trouwens.
10 comments:
Hier staat alles ook klaar in afwachting van het bezoek, geniet ervan... dat gaan wij ook doen ;)
p.s. De servetten zijn geweldig, ga ik nog snel veranderen hier...
;-)
volk over de vloer, 't is 't plezantste dat er is ...
Ok dan: morgen, 8u? ;-) ;-)
Maar 't is heel mooi gedaan. Kindjes mogen ook mee aan tafel, gok ik bij die 2 kommetjes zonder onderbord?
jommahow, me eerst de stuipen op het lijf jagen dat het onderdeappelboom louche boel is ... dat zal nog een beetje moeten slijten vrees ik ;-) 't is hier voorlopig trouwens volle volle kalender maar daarover mag ik nog niks zeggen (ik heb eigenlijk al teveel gezegd) ....
en yups dat waren de kinderplaatsen met een extra kneepje om niet uit de toon te vallen; niet zo heel lang later ook te herkennen aan de indrukwekkende verzamelingen afgetroggelde roosjes ;-)
Louche boel, dat was ik vergeten, maar dat is natuurlijk nog altijd het geval :-) En ik zal vooral niet luidop zeggen wat ik probeer te raden bij 'volle volle kalender' :-)o
Die tafel is zoooo uitnodigend!
Wij hier in de beschaafde wereld hebben een uitstekende bakker en gaan derhalve ons excellent stukske 'bush' gewoon voor schandalig veel geld kopen. Lekker zen! :-)
aan bakkers in elk geval geen gebrek hier; maar een bakker die met de glimlach oud brood durft te verkopen is zo nuttig als een verkeerslicht zonder groen (goed voor ene keer) ter referentie, ik kom uit een bakkersfamilie dus mijn lat zat misschien wat hoger liggen ;-) ... in elk lang geleden da'k nog zo ne goeie stroenk had gegeten (en dat beamen ook de dertig mensen die ge gemakkelijk te eten kunt geven met twee van die dingen)
bedankt chelone ;-)
Nooit van gehoord, stroenk!
Is het eigenlijk een taart...maar dan in een bepaald model?
Is gewoon mosqovisch deeg zag ik!
Verder doet het me ook veel aan taart denken.
Zelfgebakken is altijd veeeeel lekkerder als bij de bakker vandaan! Zal iedere bakker wel zeggen, lijkt me!
De beste wensen voor 2010.
Groetjes Thea
Prachtige tafel, hoor!
stroenk is wellicht de meest voorkomende dialectische vorm van (boom)stronk, de vorm waarin de biscuits meestal worden gedresseerd voor kerstmis ... mooie naam mosqovisch ;-)
de tafel heeft nog meer ohs en ahs losgeweekt dan ik gedacht had, zelfs de AVA (papier- en feestartikelen) heeft me daarover bij mijn callee gepakt - maar dat moet ik ook weer niet overdrijven : zij mocht aan die tafel aanschuiven dus dat lag een beetje voor de hand ;-)
ook mijn beste wensen, ik moet nog aan mijn ronde beginnen dus ik zie je zo ;-)
Post a Comment